Cenu Premia Bohemica dostal maďarský překladatel István Vörös

Maďarský překladatel české poezie, básník, prozaik a kritik István Vörös dostal v pátek na veletrhu Svět knihy cenu Premia Bohemica. Obec spisovatelů jí oceňuje vždy některého ze zahraničních bohemistů, kteří se ve své zemi zasloužili o propagaci české literatury. Vörös přeložil například poezii Ivana Blatného, Jana Skácela, Ivana Wernische či Vladimíra Holana. Byl spolueditorem antologie současné české poezie Achilles a želva (1996). Za překlad Holanovy poezie získal Vörös v Maďarsku překladatelskou cenu. Sám je autorem několika básnických sbírek. István Vörös se narodil 20. září 1964 v Budapešti. Studoval maďarštinu a historii na Pedagogické fakultě Univerzity Loránda Eötvöse v Budapešti a maďarštinu a češtinu na Filozofické fakultě téže univerzity.