Zemřela novinářka a překladatelka Švejka Ruth Bondyová
Ve věku 94 let v úterý zemřela izraelská novinářka, spisovatelka a překladatelka českého původu Ruth Bondyová. Informoval o tom Židovský tiskový a informační servis. Jako pražská Židovka Bondyová za války prošla terezínským ghettem, rodinným táborem v Osvětimi i odklízením trosek v Hamburku.
V roce 1948 odjela do Izraele, kde zahájila svou kariéru. Během třiceti let přeložila asi 40 děl české literatury do hebrejštiny, včetně Dobrého vojáka Švejka od Jaroslava Haška, knihy Fimfárum od Jana Wericha, většinu děl Karla Čapka, Milana Kunderu a Bohumila Hrabala. V Izraeli obdržela několik ocenění a byla první ženou-publicistkou, jíž byla udělena v zemi prestižní Sokolovova cena. V Izraeli byla Bondyová známá hlavně jako sloupkařka ze stránek páteční přílohy jednoho z nejčtenějších izraelských deníků Davar. Proslavila se také řadou autorských děl, včetně biografie Potulné kořeny, Jakob Edelstein, Víc štěstí než rozumu nebo souboru vzpomínkových povídek Drobné útěchy. Tradiční kuchyni českých a moravských Židů přiblížila v knize Boží hody a jejich mluvu zas v Mezi námi řečeno.