Nesnídám, nesvačím, já to prostě nestačím
Mrzí Vás, že nestíháte, ale jste rádi, že Vás nestíhají? Tak je nejvyšší čas podívat se na slovíčko "nestíhám"...
Myslela jsem si, že moje dnešní slovo je v písničce z Večerníčku, kterou zpívá stále spěchající včelí medvídek a že zpívá i to naše dnešní sloveso nestíhám.
Doplnila jsem si ho do tohoto kontextu, ale není tam. Čeština znala donedávna tvar nedokonavého slovesa stíhat/ nestíhat jen ve významu trestat, pronásledovat. Jak to můžeme vidět v následujícím kontextu z Českého národního korpusu (ČNK):
Vrahy z bývalé Jugoslávie nikdo nestíhá.
V následujícím kontextu bychom mohli uvažovat o obou významech.
Občas toho mám tolik, že prostě nestíhám, času je hrozně málo, vysvětluje policista.
Podle slov v okolí slovesa ale usuzujeme na náš nový význam, který je příznačný pro dnešní dobu. Vypovídá o nedostatku času, o spěchu, stresu. Doteď jsme ve významu realizovat nějakou činnost v limitovaném čase používali jen dokonavé sloveso stihnout. Např. stihnout vlak. Kdy jsme začali stíhat/nestíhat v našem novém významu přesně nevím. V ČNK máme nejstarší doklad z roku 1990. Každým rokem jeho frekvence narůstala, dnes se udržuje na stabilně stejné výši. Všimněte si, že ho používáme především v záporné podobě a pociťujeme ho poněkud neformálně. V březnu letošního roku jsem ho ale slyšela i v České televizi při oznámení o sněhové kalamitě od mluvčí letiště: ...pro stálé sněžení se to nedá stíhat... (myslí se tím odklízení sněhu)
Podívejme se na kontexty našeho nového slovesa v ČNK:
...slyším ze všech stran, nic nestíhám, nic neudělám, atd. V poslední době to říká každý.
To víš, padám na hubu, nestíhám, zase si budu muset o víkendu vzít práci domů.
Kdo říká, že nestíhá, pouze si neumí zorganizovat čas.
...pobíhá na place se čtyřmi telefony v kapse a ještě nestíhá zařídit vše, co potřebuje.Nově se začíná toto nedokonavé sloveso užívat i u slovesa stihnout pro děj, který se opakuje a není u něj zdůrazněný onen krajní nedostatek času:
Dopravní podnik se vymlouvá, že nestíhá jízdní řád.
Ani termíny pro předkládání zákonů nestíhá vláda plnit.
Když nestíhám venčení, chodí s Tiffanim sousedi od vedle.
V dnešním příspěvku nás ale zajímá význam, který nám definuje i náš poslední kontext:
V dnešní uspěchané době se často dostaneme do situace, kdy jsme nervózní, ve stresu, nestíháme. Všechna tato slovní označení mají vyjádřit psychické přetížení, kdy úkoly, které jsme si naložili, nelze fyzicky stihnout v čase, který je k tomu vymezen...
Písnička Ivana Mládka o "zapeklité češtině" předeslala o čem je projekt, který vám na tomto místě Radio Praha nabízí.
Nejedná se o kurz českého jazyka, jak by se mohlo na první pohled zdát. Je to spíše povídání a zamyšlení o češtině, jejích proměnách v závislosti na společenském životě, historii a podobně. Jednotlivé kapitoly se pozastavují u různých zvláštností a zajímavostí, které v současné češtině nalézáme.
Doufáme, že se vám tato série zastavení nad českým jazykem bude líbit. Přivítáme samozřejmě vaše názory a připomínky.
Seriál připravila Věra Schmiedtová - vědecká pracovnice Českého národního korpusu. O jakou instituci se vlastně jedná a o čem v novém seriálu uslyšíte, se dozvíte z následujícího rozhovoru, který s paní Schmiedtovou natočil Jaromír Marek..... Pozorování jazyka byla ověřena v Českém národním korpusu, podrobnosti o něm najdete na internetové adrese ucnk.ff.cuni.cz