Divnopis: Frahelž

0:00
/
0:00

Seriál Divnopis připravili pro Český rozhlas 1 Radiožurnál Marek Janáč, Pavel Tumlíř a Milan Harvalík a Český rozhlas 7 - Radio Praha ho nabízí i posluchačům v zahraničí. Tentokrát přijměte pozvání do jihočeské obce s neuvěřitelným názvem Frahelž.

Jak je to s tou Frahelží? ptá se redaktor.

"Počkejte, nejdřív si dejte oškvarku!"

Nedám si, díky, odmítá. Pan Václav Pražák nedá jinak, než že si dáme škvarky. Teprve pak je ochoten vyprávět, proč se to tu jmenuje Frahelž.

"Podle mě je to pravděpodobně německy a je to "Frau" a "leč," protože tady byla honitba.

Soused pan Jan Bušta kdysi pátral i v archivech: "Kdysi tady byly dva mlýny a tam byli mlynáři, kteří nemuseli na robotu. A proto se to tenkrát v tom 14. století, kdy už se připomíná Frahelž, jmenuje frei hals - svobodné hrdlo."

Podle jazykovědce Milana Harvalíka je výraz freihals správný. Vysvětluje ho ale jinak:

"Původně to friehelse nebo freihals znamenalo doslova volná nebo svobodná šíje. Původně to znamenalo člověka, který nenese žádné jho, žádný okov na svém krku, na své šíji. Nemá obojek."

A tak se později ve středním Německu výraz freihals začal přeneseně používaj jako výraz pro svobodu nebo nějakou výsadu. A to už se dostáváme k výkladu názvu vesnice Frahelž.

"A znamená to tedy totéž, co naše české místní jméno Lhota. Šlo o osadu lidí, kteří byli na určitou dobu osvobozeni od povinnosti platit vrchnosti určité dávky," vysvětluje Harvalík.

Takový středověký daňový ráj, který lákal i husity. Prý tu měli ležení zrovna tam, co má chatu pan Bušta.

"Byl tady i Žižka, která se tu léčil, léčila ho nějaká babička kořenářka."

Prosím vás! A co mu tady léčila? Že by oko?

"Ne, oko ne, on prý měl zápal plic."

A vyléčila ho?

"Vyléčila ho."