Květa Bílková a Jaromír Horák se jako první Evropané stali členy Mezinárodní čajové unie
Českým čajovým mistrům se jako prvním Evropanům dostalo přijetí do Mezinárodní čajové unie. Květa Bílková a Jaromír Horák už v létě obhájili před odbornou komisí své umění a získali certifikát čajového experta - tea-art specialist. Následné přijetí do této prestižní společnosti tak bylo oceněním jejich pětileté práce.
S mistry čaje Květou Bílkovou a Jaromírem Horákem jsem se nemohla sejít jinde, než v čajovně. Jak se z běžného konzumenta čaje stane odborník na tento nápoj?
J. Horák: "Začal jsem pracovat v jedné z pražských čajoven. Po roce jsme se stěhovali mimo Prahu a já jsem musel vytvořit koncept, který by pasoval do té životní situace. Rozhodl jsem se jezdit za lidmi s čajem a tak začal fungovat projekt Čajový komfort, který měl za úkol dostat čaj k lidem, kteří by si normálně do čajovny třeba nezašli, a zvýšit jeho popularitu na významných společenských událostech."
Zúčastnili jste se soutěže v Jižní Korei, jak probíhá?
K. Bílková: "Zúčastnili jsme se soutěže v jihokoreském městě Gimhae. Byl to sedmý ročník. Ta soutěž se koná jednou za dva roky, takže už má čtrnáctiletou tradici. Hlavním významem tohoto setkání bylo ocenění nejlepších čajů a zasedání vedení rady WTU /World Tea Union/, což je světová čajová organizace. Pěstitelé z Asie tam zasílají své vzorky a komise utvořená z lidí, kteří se tím čajem zabývají opravdu na vysoké úrovni, vyberou ty nejlepší vzorky. Není to o tom, že by vyhrál pouze jediný čaj, ale do nejvyššího ranku se jich dostalo 253. Na zasedání rady pak proběhlo přijetí nových členů do WTU. A nám se dostala této obrovské pocty."
J. Horák: "Bylo to na pozvání sekretáře a zakladatele WTU pana Wanga, který naši práci viděl tady v Čechách, protože Prahu navštěvuje. Co se týká Evropy a zájmu o čaj, tak bych řekl, že ČR je opravdu na špici. Tady máme statisticky nejvíc čajoven na počet obyvatel."
K. Bílková: "Čaj v Asii je velmi rozšířený, ale v Evropě tolik ne. Tím pádem v Asii mají zájem o lidi, kteří se snaží čaj v Evropě rozšiřovat."
Květa Bílková a Jaromír Horák chtějí dál pokračovat v prezentaci čajového umění. To podle vlastních slov není zdaleka jen o čaji, ale také o celkové atmosféře a sladění květin, doplňků, kostýmů, zákusků a podobně. To vše je součástí umění dosažení harmonie s přírodou, které by měl čajový mistr ovládat a sám vytvářet.
J. Horák: "Poctou je, že spolupracujeme s Jaroslavem Duškem na divadelním projektu, kde se snoubí poezie Karla Hynka Máchy a příprava čaje."
Jak jste oblečeni při čajovém obřadu?
K. Bílková: "Máme tradiční oblečení, většinou čínské."
J. Horák: "My se snažíme ukázat čaj v té podobě, která je čaji vlastní. Má obrovskou škálu chutí. Nepreferujeme jeden daný čaj. My se snažíme popíjet ho podle nálady, podle ročního období, jestli je teplo nebo zima, k jakému jídlu ho popíjíme, případně k jakému vínu. V jednom z našich projektů snoubíme chutě vína, jídla a čaje v takové speciální degustaci, kde se vybere víno, k tomu kuchař přiřazuje jídlo a my malou porci čaje."
Máme podzim, krásný sluneční den, vy máte za sebou rušný den, na stolečku leží nápojový čajový lístek, co si objednáte?
J. Horák: "Právě teď jsme si dali bylinky. Co se týká ročního období a přiřazení čaje, tak bych doporučil například nějaký tmavý oolong, něco trošku tmavšího, co se už blíží k černému čaji a ten černý čaj by spadal až do chladného počasí."