V pátek začíná v Havlíčkově Brodě nejstarší český knižní veletrh
Kdo má rád knihy a literaturu, ví, že velká příležitost potěšit se jimi bude od pátku do soboty v Havlíčkově Brodě na Vysočině. Otevřou se tu brány 17. Podzimního knižního veletrhu.
O akci nám prozradí víc jeho organizátorka, spisovatelka Markéta Hejkalová, která je teď na telefonní lince.
Dobrý den, paní Hejkalová, ještě před nedávnem to byl knižní trh, dnes již mluvíte o veletrhu. Jakou hranici jste to překročili a kdy?
"Nevím, jestli je ta hranice tak přesná, ale Podzimní knižní trh je nejstarší český knižní veletrh. Existoval od roku 1991, existoval nepřetržitě a pořád se nazýval skromně trhem. Pak se vyrojilo několik dalších akcí, které byly mnohem menší a nazývaly se veletrhem. Tak jsem měla pocit, že někteří vystavovatelé mají jakousi obavu, aby nejezdili jenom na 'nějaký trh' do malého města. Myslím, že si už to jméno 'veletrh' zasloužil taky proto, že na veletrhu se nejenom knihy prodávají, ale také se tu domlouvají autorské a nakladatelské smlouvy. Děje se tu všechno, co k veletrhu patří."
Kdo letos navštíví Kulturní dům Ostrov v Havlíčkově brodě, bude se moct zúčastnit prezentací několika knižních novinek, jaké to budou?
"Zrovna se dívám na program. Například zde bude pokřtěna kniha Jiřího Stránského Stařec a smrt, což je jeho nejnovější novela. Přes pesimistický název je to optimistická oslava manželské lásky. Bude také uvedena kniha Ludvíka Vaculíka Hodiny klavíru. Bude uvedena i řada odborných knih. Těch programů je opravdu hodně, celkové číslo je asi 58.
Jak jste řekla, program nabízí také řadu doprovodních akcí, besed a přednášek. Ty se spojují do několika skupin podle témat. Mezi nimi je například i maďarská literatura. Myslíte, že o ní v Čechách víme málo? Že stojí zato ji blíž představit? Nebo jste ji zvolila jako jeden z ugrofinských jazyků, blízký vaší oblíbené finštině?
"Abych řekla pravdu, ne. My jsme na podzimním knižním veletrhu měli loni poprvé zahraničního hosta - tím byl finský spisovatel Arto Passilinna. Jako zajímavost můžu říct, že tu loni posluchačům slíbil, že v jeho příštím románu se objeví Havlíčkův Brod. A je to pravda, ten román už ve Finsku vyšel a Havlíčkův Brod se tam objevil. Ale abych se vrátila k vaší otázce, Maďarsko jsem nezvolila kvůli ugrofinskému tématu. Oslovilo mě Maďarské kulturní středisko, kterým se loni líbila ta prezentace Passilinny. Dohodli jsme se, že skusíme pozvat dva autory. Těmi budou prozaik Pál Zavada a básník Szillárd Borbélyi, přijedou v sobotu na tzv. Maďarské dopoledne. Já si myslím, že o maďarské literatuře se v Čechách ví rozhodně málo, vzhledem k tomu, že Maďarsko bylo dlouho naše sousední země a i teď je velmi blízká. Je mi jasné, že je to dáno jazykovou odlišností a já sama nedovedu odhadnout, jaký bude zájem o maďarské pořady."Jak se váš havlíčkobrodský knižní veletrh liší od akcí, které pořádá sdružení Svět knihy?
"Svět knihy je veletrh mezinárodní, ale specifika Havlíčkova Brodu je v tom, že sem jezdí mnoho menších nakladatelů. Třeba začínajících nebo exkluzivně zaměřených, které na jiných veletrzích nepotkáte a jejichž knihy se také běžně nevyskytují v knihkupecké síti. Můžete zde potkat mnoho autorů, kteří vydávají knihy vlastním nákladem. Rádi sem jezdí autoři, například letos je velkým spolupořadatelem doprovodného programu Penklub. Taky bude možno vyhrát večeři se třemi členy českého centra Penklubu, například s Jiřím Dědečkem, Ivanem Klímou, Irenou Obermannovou a představí se i další autoři Penklubu."