Milan Kundera se vrací do rodného města, Brnu věnoval svůj archiv i knihovnu
Světově uznávaný spisovatel českého původu Milan Kundera se společně se svou manželkou Věrou rozhodl věnovat svoji knihovnu včetně rozsáhlého archivu Moravské zemské knihovně v Brně. Převoz tisíců svazků z pařížského bytu manželů Kunderových je naplánován letos na podzim.
Podle ředitele Moravské zemské knihovny v Brně Tomáše Kubíčka je to obrovský dar pro knihovnu. Spisovatel se podle něj rozhodl vrátit své knihy tam, odkud on sám pochází.
"Milan Kundera, jak je jeho zvykem to ironicky komentoval slovy: knížky patří do knihovny a tak je dávám do knihovny. Je to však současně možné číst jako symbol. Kundera se tímto darem de facto vrací do svého rodného města. Jeho knihovna bude k dispozici v místě, kde se narodil. Dokonce nedaleko od jeho rodného domu. Čili je možné to číst jako symbol Kunderova návratu ke svým kořenům,"řekl.
Rozhodnutí Milana Kundery je podle něj důsledek dlouhodobé vzájemné spolupráce. "Ale i přátelství, které naši knihovnu pojí s Milanem a Věrou Kunderovými. Už v loňském roce jsme společně připravili výstavu, která zahrnuje Kunderovy romány či eseje. Byla prezentována nejen u nás ale třeba i na knižním veletrhu v Lipsku. V průběhu toho vznikla publikace Milan Kundera v překladech. Zabralo to rok asi rok a půl a my jsme si v té době povídali o tom, že by bylo pěkné, kdyby se knihovna Milana Kundery dostala jednou do Moravské zemské knihovny. A zhruba tak před třemi čtyřmi měsíci jsme vlastně začali smluvně tuto akci připravovat," prozradil Kubíček. "Pokud se nevyskytne žádná překážka, do zimy je knihovna pod střechou v Brně," dodal
Knihy, výstřižky, kritiky, kresby...
Sbírka je podle Kubíčka poměrně rozsáhlá. "Obsahuje jeho knihy tak, jak vyházely po celém světě. Víme, že vlastně Kunderovo dílo překladatelské nebo překladové obsahuje asi čtyři tisíce vydání ve více než 44 různých světových jazycích, což je velká část této kolekce, která bude převezena. Ale z pohledu badatelského je pravděpodobně zajímavější část, která je nazývána archiv a která je součástí toho daru. Obsahuje knižní výstřižky, články, kritiky na Kunderovy romány či eseje...," popsal Kubíček.
Všechny materiály knihovna podle něj postupně zdigitalizuje a zpřístupní čtenářům i badatelům. "Umožní českým nebo zahraničním badatelům, aby studovali recepci, tedy přijetí Kunderova díla v zahraničí v různých kulturách, jakým způsobem se vlastně s Kunderovým dílem vyrovnávali čtenáři v té které zemi. Nebo může psát i srovnávací práce, což je strašně zajímavé, protože tím, že Kundera je světový autor, je na jeho základě možné poznat světovou různost i světovou stejnost v případě čtenářů," dodal Kubíček.
V první fázi po převzetí díla se ale podle něj musí udělat soupis. "Domluvili jsme se s manželi Kunderovými, že si na to vezmeme čtyři měsíce. Už tohle svědčí o tom, jak velký soubor to bude. Potom bude následovat knihovnická katalogizace a souběžně bude dělána digitalizace archivu. Půjde-li všechno podle našich představ, někdy na konci příštího roku bude celá kolekce plně zpřístupněná. Samozřejmě knižní část by měla být zpřístupněna už před létem příštího roku," uvedl Kubíček.
Knihovna Milana Kundery
Po kompletním soupisu a katalogizaci knihovny má Moravská zemská knihovna v plánu během příštího roku sbírce vyhradit místo v samostatné studovně, která ponese označení „Knihovna Milana Kundery".
"Představa je, že sbírka bude uložená ve veřejně přístupné studovně, která současně bude plnit roli místa pro autorská čtení, diskuze se čtenáři, pro různé debaty o literatuře a kultuře, ale nejen o ní.“
„A byli bychom rádi, kdybychom mohli postavit i kulturní program, do kterého budeme zvát české i světové autory, jak to odpovídá významu Kunderova díla nebo významu Kundery, který spojuje českou a světovou literaturu," uvedl ředitel Moravské zemské knihovny v Brně Tomáš Kubíček.