Kolik párků je jeden párek?
Víte, kolik je pár párků? Při nákupu uzenin se člověk může dostat do úzkých a na vině je čeština. Slovní hříčky vyvolávají často vtipné situace, i když ve frontě v masně ne každému debata o počtu párků připadá zábavná.
Dobrý den, poprosím jeden párek.
Dobrý den, jistě, hned to bude.
Děku… počkejte, já jsem chtěl jenom jeden, ne dva.
Kolik párků je jeden párek: jeden, nebo dva? Slovníky spisovné češtiny definují párek jako uzenky spojené po dvou anebo dvoudílnou uzeninu z jemného masa. Ve všech případech se jedná o uzeninu, která je tvořena dvěma kusy – nožičkami. Význam slova párek není těžké popsat. Jde jednoduše o deminutivum, tedy zdrobnělinu slova pár, ke kterému byla připojena přípona -ek, čili ‚malý pár‘, podobně jako dar a dárek nebo dům a domek. Párek milenců, párek holoubků, manželský párek, všude samé dvojice. Proč si tedy u uzených párků nejsme jisti, jak to vlastně je?
Odpověď na tuto otázku bychom měli hledat u výrobců těchto uzenin. Dříve se párky vyráběly skutečně po dvou kusech, a to tak, že dvě nožičky byly spojené uprostřed a za tento spoj v udírně visely na udicí tyči. Když byly vyuzené, z tyče se stáhly a do prodejen byly distribuovány stále ve spojených dvojicích. Dnes moderní průmyslová velkovýroba vyrábí párky v podobě dlouhého hada z tisíců kusů uzenin a v lahůdkách nám tedy prodavačka může oddělit libovolný počet nožiček, který nemusí být dělitelný dvěma.Tím slovo párek ztrácí svou podstatu, svůj původní význam.
Při nakupování uzených pochoutek přímo u pultu tedy dochází k častým nedorozuměním. Zkušení prodavači a řezníci už se často pro jistotu ptají přímo na počet nožiček, protože jsou zřejmě zvyklí, že každý si pod slovem párek představí něco jiného. Roli v tom může hrát i generační rozdíl, kdy starší generace bude spíše zvyklá na párek v pravém slova smyslu, tedy dvě nožičky, zatímco mladší generace bude chtít jednu nožičku jako jeden párek. Řešení zapeklité situace nákupu můžeme nalézt i u párků, které jsou vakuově balené po jedné nožičce, ale název párek jim zůstává. V podobné situaci se nachází král rychlého občerstvení, a tedy párek v rohlíku, jinde zvaný pikador či hotdog, protože do jednoho rohlíku by se dvě nožičky určitě nevešly, ale i tak mu říkáme párek.
Je až k nevíře, jak nás uzeniny v každodenním životě dokáží potrápit. Chceme-li mít jistotu, že si objednáváme tolik párků, kolik si přejeme, můžeme u pultu rovnou poprosit o konkrétní počet nožiček. Místo obav z nedorozumění tak můžeme přemýšlet nad tím skutečně důležitým. S hořčicí, nebo s kečupem?
Autorkou dnešního dílu je Eliška Moravcová, jazykovou úpravu provedla Milena Štráfeldová. U mikrofonu byli Hana Shánělová a Jan Herget. Projekt Radio Prague International Čeština na vlnách vznikl ve spolupráci s Ústavem českého jazyka a teorie komunikace FF UK.
Související
-
Čeština na vlnách
Kde asi leží Kotěhůlky, Tramtárie nebo Kocourkov? Víte, jak to začalo s robotem? Na co jsme si v češtině nezvykli? Jak se nové technologe promítly do českého jazyka?
-
Česko na talíři
Jak se připravují speciality české kuchyně? Jak se vyrábí tradiční ležák, co nesmí chybět v dobrém chlebu, jaké jsou druhy knedlíků nebo jaký je typický český zákusek?